[英文成語] DOWN TO THE WIRE. - 關鍵時刻下的抉擇

Down to the wire.

Down to the wire.

關鍵時刻

「Down to the wire」這個慣用語源自賽馬,指比賽進行到最後關頭,形勢緊張至極。在日常用語中,這經常被用來描述任何情況的最後一刻,可能是完成一個項目的截止日期,或是在某個重要事件發生前的最後準備階段。在香港,這個表達常用於工作和學業上,表達在極限時間內完成任務的壓力。了解這個慣用語有助於掌握時間管理和在壓力下保持冷靜的能力,特別是在迎接重大挑戰時。

例句

  1. The project was completed down to the wire.

    項目完成得非常趕急。

  2. The race went down to the wire, with the winner emerging in the final seconds.

    比賽非常激烈,結果喺最後幾秒才出。

  3. Our team worked night and day to finish the assignment down to the wire.

    我哋隊伍日以繼夜咁做功課,結果喺最後關頭完成咗。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more