[英语成语] DOWN TO THE WIRE. — 如何理解Down to the wire

Down to the wire.

Down to the wire.

紧要关头

“Down to the wire”这个成语用来描绘一种情形,通常是指比赛、项目或任何活动即将结束时的紧张时刻。这个表达源自赛马运动,在终点线上方悬挂一根电线,比赛结果就在通过这条线的那一刻决定。如果你说某事是“down to the wire”,意味着事情已进行到最后关头,结果悬而未决。例如,在大学期末,学生们可能会为了赶在最后期限提交论文而奋斗,可称这是学习生涯的“down to the wire”时刻。这个短语体现了迫近最后期限的压力与紧迫感,无论是在工作、学业还是生活的其他方面都可能出现这样关键的时刻。它帮助我们形象地理解并表达在临门一脚时刻所承受的紧张和挑战。

示例句子

  1. The project was completed down to the wire.

    这个项目直到最后一秒才完成。

  2. The race went down to the wire, with the winner emerging in the final seconds.

    比赛直到最后一秒才决出胜负,冠军在最后几秒出现。

  3. Our team worked night and day to finish the assignment down to the wire.

    我们的团队日夜加班,直到最后一刻才完成任务。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more