Raise the roof.
[英文成語] RAISE THE ROOF. - 如何表達極度興奮
極度興奮
「Raise the roof」係一個表示極度興奮或熱烈慶祝嘅英語短語。喺香港嘅中文表達中,我哋可以將其理解為「極度興奮」。想像一下喺一個音樂會或體育競賽中,當你最喜愛嘅樂隊或運動隊伍表現出色時,人羣中可能會出現極大嘅歡呼聲,好似要「把屋頂掀起來」一樣。此短語可以用於描述任何令人興奮嘅活動或事件。理解同運用「極度興奮」不僅能夠幫助描述個人感受,也方便於共享喜悅和熱情。學會這樣的表達,可以使你嘅溝通更加生動有趣。
例句
Let's raise the roof at this party!
嚟一場盛大嘅派對喇!
The concert was incredible; the band really raised the roof.
呢個音樂會好精彩,樂隊真係嗨翻咗全場。
For his birthday, we planned to raise the roof with a surprise celebration.
為慶祝佢生日,我哋計劃嚟個驚喜派對,非常嗨皮。