[英文成語] DRIVE UP THE WALL. - 當有人令你焦躁無比,該如何表達?

Drive up the wall.

Drive up the wall.

/draɪv ʌp ðə wɔːl/

激怒

「Drive up the wall」係一個表達某人或某事物極度激怒你的英語俚語。想像一個場景,當你試圖專注做某件事,而有人不斷地打擾你,這就猶如他們正在逐步把你推向牆上一角,讓你感到難以忍受。這個表達常用於形容極端的煩躁感或被激怒的情況。例如,如果你在寧靜地看書,而你旁邊的人音量很大或不斷地嘈雜,這可能會讓你感到極度煩躁,這時你可以說「He is driving me up the wall」。通過學習這樣的表達,不僅能更準確地表達自己的感受,亦有助於在社交溝通中更加精確和有效。這種表達方式反映出語言的生動和表達的豐富性,對於學習英語和理解西方文化有著重要的作用。

例句

  1. His constant humming can really drive me up the wall.

    佢不斷哼歌真係令我好煩。

  2. That noise is starting to drive up the wall.

    嗰種噪音開始令我好煩。

  3. She drives her brother up the wall by playing loud music while he's studying.

    佢成日喺佢哥哥讀書嗰時播好大聲的音樂,令佢哥哥好煩。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more