英漢字典[AHEAD]: 領先未來的方位感

ahead

ahead

adverb
UK/əˈhed/US/əˈhed/

in or toward the front; before someone or something else in space or time; in advance of future events

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方式

表示在空間、時間或計畫上處於更前面的狀態,強調先行、領先或預先準備。

「ahead」可在英文裡用於描述空間位置、進度或時間上的「領先」。舉例來說,在交通情境裡,你可說:「The gas station is just ahead.」,表示加油站就在前方;在規劃或工作上,你可用:「We’re ahead of schedule.」,暗示團隊進度超前、完成得更快。若要建議他人預做準備,也能說:「Think ahead about possible risks.」,強調預先考量未來可能情況,採取必要的步驟。此字也常與「way」結合形成「way ahead」,強調更大幅度的領先或前方距離。在時間與計畫管理方面,若某人已經把明天或下周的事情安排妥當,你可誇讚:「You’re really ahead of the game!」,讚許其先人一步、井然有序。當遇到要鼓勵他人做好未來規劃時,也能說:「Plan ahead to avoid last-minute stress.」,提醒對方別等到最後一刻才手忙腳亂。無論用在實際地理位置、工作進度或人生遠景,「ahead」都帶有正面、積極展望的意味,暗示在空間、時間或成就上擁有領先優勢。

替代選項

在表達「更前方」或「先行」概念時,還可視情境選擇:1. 「in advance」:強調事前或提前,如「We booked our tickets in advance.」。2. 「forward」:著重於朝前移動或思考,如「Look forward, not backward.」。3. 「beforehand」:偏向在事情發生之前先準備,如「We prepared everything beforehand.」。4. 「leading」:則側重「領先」,適用在比賽或行銷時,如「They are leading in the polls.」。根據上下文與用字風格調整,能更靈活精準地傳達「超前」或「事先準備」的概念。

寫作

在正式或學術寫作中,若要強調計畫流程或時序安排中「提前」的部分,可以使用「ahead」清晰表明。例如:「We completed the first phase two weeks ahead of schedule, allowing additional time for testing.」。此處語句不僅凸顯計畫進度快,也暗示後續能更從容地投入改良。若在論文或報告裡想分析未來趨勢與對策,可將「ahead」用於段落主題句,如「Looking ahead, we must consider shifts in consumer behavior.」,隱含「往前看、展望未來」的思維框架。並可接著提出相對應的資料或見解,強化全篇論述的連貫邏輯。

日常對話

在日常聊天或輕鬆場合中,「ahead」能自然地描述空間方位或時間進度。當朋友問你到某地還有多遠,你可回答:「Just a bit ahead—maybe five more minutes by car.」,讓對方安心。或在同事問及專案進展時,你可說:「We’re slightly ahead of schedule, so we can relax a bit.」,表達進度暫無壓力。談到人生規劃或活動安排時,用「ahead」也能塑造正面氛圍,像對朋友鼓勵道:「Keep thinking ahead and planning—it’ll help you avoid surprises.」。這種說法象徵著提早做準備並留有彈性,帶給人穩定感與安全感。

詞源

「ahead」源自「a-」(表示「在…之上、向…」) 與「head」(頭、前端) 的組合,最初在古英語及中古英語中已出現,用於指示空間位置「在頭之前、在前方」。隨著語言發展,慢慢延伸至形容抽象的領先或超前狀態,特別在時間安排、計畫管理上使用更為頻繁。在航海時代,船長常用「ahead」對水手下令「前進」,或在航海圖上標出船艏正前方的海域。後來,工業革命與現代都市生活興起,人們需要不斷計畫未來、掌握工作與生活節奏,「ahead」進一步象徵「提前」、「預先」或「領先」,成為溝通與寫作中最常見的多用途副詞。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more