[英文成語]READ BETWEEN THE LINES. — 學會「理解隱藏的意義或感受」增進人際溝通

Read between the lines.

Read between the lines.

/riːd bɪˈtwiːn ðə laɪnz/

理解隱藏的意義或感受

「Read between the lines」這個成語用來形容從話語之外的暗示或背景中理解真正的意思或情感。它指的是在對話或文字中,表面的字面意思以外,作者或說話者可能有更深層次的訊息。例如,如果一個朋友說他很忙,可能實際上是在婉拒參加某個活動。這個成語提醒我們在溝通時,要注意對方可能的真實想法和情感,從而更有效地進行交流和理解。

範例句子

  1. You need to read between the lines to understand his real intention.

    你需要解讀言外之意來理解他真正的意圖。

  2. Her letter seems cheerful, but read between the lines, and you'll see she's not happy.

    她的信看起來很開心,但仔細解讀隱藏的意思,你會發現她其實並不快樂。

  3. Sometimes, to get the true message, you have to read between the lines of what people are saying.

    有時候,要獲得真正的信息,你需要懂得解讀人們話語中的隱含意義。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本