[英文成語]COSTS AN ARM AND A LEG. — 如何評估「代價昂貴」?學習理解日常生活中的成語

Costs an arm and a leg.

Costs an arm and a leg.

/kɔːsts ən ɑːm ənd ə lɛɡ/

代價昂貴

「代價昂貴」這個成語指的是某件事物非常昂貴,購買或達成它需要支付極大的代價。這個表達常用於形容高價物品或成本高昂的決定,比如購買房子、車輛或者進行昂貴的手術。這個成語來自於舊時代的戰爭,戰士在戰鬥中常常失去肢體,因此,如果某物「costs an arm and a leg」,這暗示著它的代價高昂如同失去重要的身體部分一樣。學會這個成語能幫助我們更精準地表達生活中的高成本經歷。

範例句子

  1. This car costs an arm and a leg.

    Costs an arm and a leg.

  2. That sofa costs an arm and a leg.

    這輛車非常昂貴。

  3. Buying a new house nowadays costs an arm and a leg because of the high market prices.

    那個沙發非常昂貴。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本