Speak of the devil.
/spik əv ðə ˈdɛvəl/
Speak of the devil.
/spik əv ðə ˈdɛvəl/
「Speak of the devil」這個成語的意思是當你談論某人時,該人恰巧出現。這個成語源自中世紀的一個迷信,認為提到惡魔的名字可能會召喚它出現。在現代英語中,這個成語已經失去了原始的貶義,通常用在一種輕鬆甚至幽默的語境中。了解這個成語有助於增進語言豐富性和表達技巧,尤其是在社交對話中,能夠運用得當帶來話題的轉折。
Oh, speak of the devil, there he is!
哦,說曹操,曹操到!
We were just talking about you, speak of the devil.
我們剛才在談論你,真是說曹操,曹操到。
I mentioned her, and speak of the devil, she walked in.
我提到她,說曹操,曹操就來了。