[英文成語]SPEAK OF THE DEVIL. — 認識英語俗語:提到他就來了

Speak of the devil.

Speak of the devil.

/spik əv ðə ˈdɛvəl/

說曹操曹操到

「Speak of the devil」這個成語的意思是當你談論某人時,該人恰巧出現。這個成語源自中世紀的一個迷信,認為提到惡魔的名字可能會召喚它出現。在現代英語中,這個成語已經失去了原始的貶義,通常用在一種輕鬆甚至幽默的語境中。了解這個成語有助於增進語言豐富性和表達技巧,尤其是在社交對話中,能夠運用得當帶來話題的轉折。

範例句子

  1. Oh, speak of the devil, there he is!

    哦,說曹操,曹操到!

  2. We were just talking about you, speak of the devil.

    我們剛才在談論你,真是說曹操,曹操到。

  3. I mentioned her, and speak of the devil, she walked in.

    我提到她,說曹操,曹操就來了。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本