[英文成語]DON'T JUDGE A BOOK BY ITS COVER. — 學習不以外表評判真值的重要性

Don't judge a book by its cover.

Don't judge a book by its cover.

勿以貌取人。

這個成語是在告誡我們不應僅憑外表或第一印象來評斷事物的價值或人的品質。它鼓勵深入了解,尋求真相。在社交互動和職業發展中,這種能力尤為重要,可以幫助我們作出更公正和準確的判斷。

範例句子

  1. He looks rough, but don't judge a book by its cover; he's actually very kind.

    他看起來很粗野,但不要以貌取人,他其實非常善良。

  2. The restaurant doesn't look inviting, but don't judge a book by its cover—it serves amazing food.

    這家餐廳外觀不吸引人,但不要以貌取人,它的食物非常美味。

  3. Despite its modest exterior, the small café surprised everyone; a perfect example of why you shouldn't judge a book by its cover.

    儘管外表貌不驚人,那間小咖啡廳卻讓大家驚豔,這就是不要以貌取人的最佳例子。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本