[英文成語]STEAL THE SHOW. — 如何成為聚會焦點:學習「搶盡風頭」的技巧

Steal the show.

Steal the show.

/stiːl ðə ʃoʊ/

搶盡風頭

「Steal the show」指的是在任何活動或表演中通過卓越的表現搶走所有關注焦點。這個成語常用來描述某人在舞台上的表現遠超其他人,或者在社交場合中以其魅力和才能吸引所有目光。例如,一位演員在戲劇表演中的傑出演出可能會讓他「Steal the show」,成為觀眾討論的焦點。這個成語鼓勵我們發揮最佳能力,並在適當的時機展示自己的才華。

範例句子

  1. His performance really stole the show.

    他的表演真的非常搶眼。

  2. The singer at the concert stole the show with her amazing voice.

    音樂會上的歌手因她驚人的嗓音而成為焦點。

  3. During the wedding, the bride's little brother stole the show with his adorable dance moves.

    在婚禮上,新娘的小弟弟因他可愛的舞蹈動作而吸引了所有人的注意。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more