Everything but the kitchen sink.
Everything but the kitchen sink.
英語中的「Everything but the kitchen sink」這個諺語用來形容非常多的東西,幾乎包括所有想得到的項目。想像一下,當你計畫一次長途旅行,並且打包時似乎帶上了家裡的每一件物品,只除了廚房水槽。這個表達形象生動,通常用在強調某人在做某件事時的過度準備或所涉及的事物範圍過於廣泛的情況。它揭示了一種誇張但有趣的生活現象,當人們在某些情境下傾向於過度反應或準備過於周全。在教學中,通過這樣的諺語可以讓學生以輕鬆的方式學習把握程度,了解在準備某事時需要考慮的合理性與實際性。這也是一種透過有趣的語言表達來理解文化差異的好方法。
She packed everything but the kitchen sink.
她打包了所有的東西。
For the trip, they took everything but the kitchen sink.
旅行時,他們帶了所有的東西。
Moving into the new house, they seemed to have brought everything but the kitchen sink.
搬進新房子時,他們似乎帶上了所有的東西。