Get foot in the door.
/ɡɛt fʊt ɪn ðə dɔːr/
Get foot in the door.
/ɡɛt fʊt ɪn ðə dɔːr/
「Get foot in the door」意指初次獲得進入某個領域或機構的機會,通常是指最初的小成就或機會,可以導致更大的成功。這個成語來自於字面意義的“把腳伸進門”,形象地描述了在門即將關閉時,通過把腳伸進去阻止門關閉的動作。在職業發展中,這個表達常用來描述藉由一個小機會或低級職位進入某個行業或公司,然後逐步發展和晉升。
He managed to get his foot in the door with that prestigious company.
他成功地在那家有聲望的公司找到了一個入門機會。
Once you get your foot in the door, the opportunities can be endless.
一旦你進入這個門檻,機會可能是無限的。
Getting your foot in the door at such an early stage can significantly affect your career trajectory.
在這麼早的階段進入門檻可能會顯著影響你的職業發展軌跡。