[英文成語]LET THE DUST SETTLE. — 學習如何運用“等待塵埃落定”提升溝通藝術

Let the dust settle.

Let the dust settle.

等待塵埃落定

在我們的日常生活中,當一個重大事件或變動剛剛發生過後,“Let the dust settle”這個成語指的是在做重要決定或評價情況前,先給事情一些時間冷卻和清晰化。它呼籲我們在行動之前,等待局勢更加明朗和穩定。

範例句子

  1. We'll make a decision once the dust settles.

    我們會在風暴過去後再做決定。

  2. After their heated argument, they decided to let the dust settle before discussing the issue again.

    在激烈爭吵後,他們決定讓情緒平靜下來再討論問題。

  3. They opted to delay the meeting for a few days to let the dust settle and allow emotions to cool down.

    他們選擇推遲會議幾天,以讓情緒平靜,讓事情冷靜下來。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本