[英文成語]CALL THE SHOTS. — 吸引人的成語學習:誰在做最後決定?

Call the shots.

Call the shots.

掌控決定權

「Call the shots」這個成語意指掌控或做出決策的人。這通常用於描述在工作場所、家庭或其他團體中具有最終決策權的人。這個表達來自射擊運動,原本指的是誰來調整槍瞄準目標的方向,現在則被廣泛用來指出“誰是老大”,或者說,誰在這個場合中擁有最終說話權。

範例句子

  1. In our group, it's usually Lisa who calls the shots on project decisions.

    在我們的團隊中,通常是Lisa在項目決策上說了算。

  2. Steve loves being the manager, particularly because he gets to call the shots.

    Steve喜歡當經理,尤其是因為他可以做決策。

  3. During the meetings, it’s clear that Jenna calls the shots, as everyone waits for her directions.

    在會議中,顯然是Jenna在掌控全局,大家都等著她的指示。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本