[英文成語]DIG HEELS IN. — 堅持己見還是固執己見—學會靈活應對!

Dig heels in.

Dig heels in.

/dɪg hiːlz ɪn/

固執己見。

「Dig heels in」形容一個人堅持自己的立場或意見,不願意改變。這通常發生在辯論或爭論中,當一方不願意讓步,堅持自己的觀點。雖然在某些情況下堅持己見是必要的,但過度固執可能導致溝通障礙,妨礙解決問題。學會在堅持與妥協之間找到平衡是一項重要的社交技能。

範例句子

  1. He really dug his heels in during the negotiation.

    他在談判中堅持己見。

  2. They dig their heels in whenever change is suggested.

    每當提出變革時,他們總是堅持己見。

  3. She dug her heels in and refused to compromise on her principles.

    她堅持自己的原則不願妥協。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本