[英文成語]UNDER YOUR BELT. — 在台灣如何解針對「有所成就」這一語境

Under your belt.

Under your belt.

有所成就

「Under your belt」通常指你已經獲得的經驗或成就。比喻像是你穿的褲子有一條腰帶固定,意味著這些經驗和成就是你的一部分,無法被奪走。在台灣,人們對於學歓和職場成就很重視,這個俚語可以用來描述一個人完成的學歓課程、工作經歷或任何生活技能。"Under your belt"是一種自豪感的表達,也是鼓勵他人積累經驗的一種方式。

範例句子

  1. Get it under your belt.

    掌握它。

  2. Once you have more experience under your belt, the job gets easier.

    一旦你有更多經驗,工作會變得更容易。

  3. Getting a few successful projects under your belt builds your confidence.

    成功完成幾個項目後,你的自信心會增強。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本