Lay cards on the table.
/leɪ kɑːdz ɒn ðə ˈteɪbl/
Lay cards on the table.
/leɪ kɑːdz ɒn ðə ˈteɪbl/
「Lay cards on the table」意指坦白說明自己的意圖或計劃,就如同在打牌時將手中的牌全部展示出來一樣。這個成語在商業談判或個人關係中特別實用,提倡透明和誠實的溝通方式。掌握這個成語不僅有助於增進人際溝通的效率,也能在關鍵時刻獲得他人的信任與支持。
It's time to lay our cards on the table and discuss openly.
是時候開誠布公地討論了。
She laid her cards on the table and told him the truth.
她坦白告訴了他真相。
They decided to lay their cards on the table during the negotiations.
在談判期間,他們決定坦率地交換意見。