Grab bull by the horns.
/ɡræb bʊl baɪ ðə hɔːrnz/
Grab bull by the horns.
/ɡræb bʊl baɪ ðə hɔːrnz/
「Grab bull by the horns」意指直接並勇敢地面對困難或挑戰。這個成語來自於字面上的抓住公牛的角,是一個形象的表達,用來描述在面對困難或挑戰時的直接和積極的態度。這個成語常用於鼓勵人們在面對工作壓力、生活中的重大變故或任何艱難情況時,應該勇敢地正面迎接,而不是避開問題。
He decided to grab the bull by the horns and confront his boss.
他決定直面困難,並與他的老板對話。
She grabbed the bull by the horns and started her own business.
她直面困難,開始了自己的生意。
Taking a proactive approach, he grabbed the bull by the horns, tackling the project's challenges head-on.
他採取積極的方法,直面項目的挑戰。