[英文成語]BLOW SMOKE. — 學習英語俚語:吹牛的真正意思

Blow smoke.

Blow smoke.

/ˈbloʊ smoʊk/

吹牛,欺騙

「Blow smoke」這個俚語源自於老式馬戲團中,魔術師常用煙霧來分散觀眾的注意力,製造幻覺。後來這個詞被用來形容那些說大話或試圖欺騙他人的行為。當你聽到有人在「blow smoke」,他可能是在誇大其詞,或是嘗試用花言巧語來影響他人。

範例句子

  1. He's just blowing smoke—don't trust everything he says.

    他只是在說大話—不要相信他說的所有東西。

  2. She always blows smoke about her connections in the industry.

    她經常吹噓她在行業中的關係。

  3. Whenever he doesn't want to reveal the truth, he starts blowing smoke to confuse everyone.

    每當他不想揭示真相時,他就開始散布虛假信息以迷惑所有人。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本