[英文成語]CAUGHT IN THE MIDDLE. — 當你發現自己身處兩難,該如何應對?

Caught in the middle.

Caught in the middle.

身處兩難之間

想像一下你身處兩位好朋友之間的爭吵,而這正是「Caught in the middle」的情境。這個俚語形容一個人被夾在兩個選擇、觀點或爭辯中間,感到左右為難。例如,如果你的經理和同事在某個項目上有不同的見解,你可能就會覺得自己「Caught in the middle」。處理這種情況時,通常需要大量的溝通技巧和耐心。在現實生活中,許多人會遇到這種情況,無論是在家庭、工作還是朋友之間。這個俚語提醒我們,在處理人際關系時,尋找共識和理解每個人的立場是非常重要的。當你發現自己「Caught in the middle」時,最好的策略可能是保持中立,嘗試聽取雙方的意見,並尋求一個雙贏的解決方案。

範例句子

  1. As the mediator, I felt caught in the middle of their argument.

    作為調解者,我感覺自己夾在他們的爭論中。

  2. She often felt caught in the middle between her parents during their fights.

    在父母吵架時,她常常覺得自己被夾在中間。

  3. Being a team leader sometimes means getting caught in the middle of disputes.

    作為團隊領導有時意味著要在爭端中處於兩難境地。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本