[英文成語]TOSS HAT INTO THE RING. — 如何勇敢追求夢想?這樣的挑戰不容錯過!

Toss hat into the ring.

Toss hat into the ring.

/tɒs hæt ˈɪn.tuː ðə rɪŋ/

參與競爭。

“Toss hat into the ring”這個成語意味著決定參與競爭或爭奪某事。這來自19世紀的美國,當時的人如果想要挑戰拳擊比賽中的某位選手,會向拳擊場中扔一頂帽子以示挑战。今天,這個短語被用來形容任何形式的進入競爭或接受挑戰的行為,無論是在政治、職場還是個人目標的追求中。這個短語鼓勵我們勇於站出來,面對挑戰,追求自己的夢想和目標。

範例句子

  1. Tom finally decided to toss his hat into the ring and run for office.

    Tom 最終決定參加競選。

  2. With her experience, she felt it was time to toss her hat into the ring and apply for the leadership position.

    有了這些經驗,她覺得是時候申請領導職位了。

  3. After much consideration, he tossed his hat into the ring and decided to compete in the national competition.

    經過深思熟慮後,他決定參加全國比賽。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本