「無題(相見時難別亦難)」※ 一首纏綿悱惻、似蠶燭自耗的浪漫別離詩 ※ 經典名詩

Untitled (Meeting Is Hard, Parting Is Also Hard)

无题(相见时难别亦难) - 李商隐

一曲多情惆悵,春蠶絲盡的幽婉深意

相見時難別亦難,
So hard it is to meet, so hard again to part,
東風無力百花殘。
As the eastern wind grows weak, blossoms fade away.
春蠶到死絲方盡,
Like the silkworm, spinning silk until it dies,
蠟炬成灰淚始乾。
Or a candle, burning to ash, whose tears won’t dry till gone.
曉鏡但愁雲鬢改,
At dawn, the mirror only reflects our worry: hair now like cloudy tresses,
夜吟應覺月光寒。
By night, reciting alone, we feel the moonlight’s chill.
蓬山此去無多路,
From here to the fabled Pengshan is not so far, they say,
青鳥殷勤為探看。
But only the bluebird, so keen to search, can venture to see for sure.

李商隱的〈無題(相見時難別亦難)〉是晚唐情感詩的代表作之一。開篇「相見時難別亦難」即點明了整首詩的主題:有情人相聚不易,離別又更加淒楚。此處的「東風無力百花殘」,更以春色凋零的意象,象徵感情與時序的漸漸逝去,使詩境添上幾分哀婉。

中段「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾」最為膾炙人口,把摯愛縱使耗盡自身也不改初衷的情懷,暗喻深情綿綿、至死不渝。李商隱藉『春蠶』『蠟燭』皆用盡生命而持續付出來比喻愛情或思念,使讀者感受刻骨銘心的力度。「曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒」亦將時間帶入對容顏變更的擔憂,顯示詩人夜半獨自吟詠、心事難平。

最後「蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看」,結合神話意象『蓬萊山』和『青鳥』,既帶有玄遠氣息,也指涉傳聞中的信使可以跨越阻隔、傳遞消息或情愫。詩人希望愛或思念能經由「青鳥」去探看——豈止是千山萬水的距離?這種『人雖難以相聚,卻祈望超脫現實禁錮』的想像,讓結尾更顯幽遠。

整體而言,〈無題(相見時難別亦難)〉賦予了感情多層次的象徵:春蠶與蠟炬都訴說了刻骨的付出;雲鬢與月光則映射了歲月與心境的悵惘。李商隱向來擅長以精煉華麗、含蓄隱晦的文字,描繪內心深沉情感,讓讀者在字句交織的象徵意象中細細體會。這首詩透過時空、自然物象與仙靈幻想的結合,塑造出濃郁、難以遺忘的別離之美,也讓它成為了晚唐抒情詩的重要典範。

重點

1. 「春蠶到死絲方盡」與「蠟炬成灰淚始乾」象徵至死不渝的深情付出。
2. 以「曉鏡」「夜吟」暗示歲月流逝、容顏易改,更增添離愁感慨。
3. 結尾融入蓬萊與青鳥傳說,體現出詩人對穿越阻隔、寄託情思的浪漫想像。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more