「桃源行」※ 一曲追尋桃花源之美的唐代浪漫意象 ※ 經典名詩

Peach Blossom Journey

桃源行 - 王维

山中溪畔尋仙境的迷離幽思

漁舟逐水愛山春,
A fisher’s boat follows the water, enamored of spring among the mountains,
兩岸桃花夾古津。
Peach blossoms line both banks at the ancient ferry crossing.
坐看紅樹不知遠,
Seated to watch the crimson trees, oblivious of the distance,
行盡青溪不見人。
One travels the green creek to its end, yet meets not a single soul.
山口潛行始隈隩,
Entering quietly at the mountain’s mouth, one proceeds into hidden recesses,
山開曠望轉輝煌。
Where the gorge then opens wide, unfolding a radiant vista.
當時只記入山深,
All I recall is venturing far into the mountains’ depths,
青溪幾曲到雲林。
Where the winding green creek leads deep into clouded groves.
春來遍是桃花水,
Come spring, peach-blossom waters flood the stream’s expanse,
不辨仙源何處尋?
But who can discern whence the immortal source may be found?

《桃源行》是王維受桃花源傳說所啟發而創作的詩篇,取材自晉人陶淵明《桃花源記》中“世外仙境”的意象。詩人透過“漁舟逐水”“兩岸桃花”等鮮明景物,構築出一條通往神秘仙境的河道。從第一句漁舟順流而上,到最後一句依舊找不著“仙源何處尋”,整首詩以尋覓、探訪的角度勾勒出神祕莫測的桃源場景,也映射了詩人內心對理想境界的嚮往。

首兩句交代了時令與景色:桃花盛開的春日,漁人悠悠地逐水而行,不但視覺上讓人感受春天的明麗,也帶出輕盈、愉悅的氛圍。接著“坐看紅樹不知遠,行盡青溪不見人”則巧妙對照:春色雖美,卻人跡罕至,將桃源烘托得更加神秘。這種繁華卻無人的矛盾感,正凸顯了「仙境」的超脫塵世性。

中段寫入山後的曲折變幻,從“山口潛行”到“山開曠望”,又轉向更寬闊、絢麗的場景,彷彿讓人對神秘桃源更加心生神往。王維經常以“詩中有畫”的方式來表現自然萬物,這裡的“紅樹”“青溪”“雲林”均以色彩鮮明或帶有動感的筆觸構築出多層次意境:先是桃花搖曳,再是山峰與溪流的曲折,引導讀者如身臨其境般沿途飄移。

最後“春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋”總結全詩:雖是渾然一片桃花流水的美景,詩人卻依然無法確定仙境的真正所在。這既與《桃花源記》的情節相呼應——外界人想再尋訪桃花源都不能如願——也表達出王維對於自然、隱逸與理想的獨特見解:或許真正的「仙源」並非在具體可尋的某處,而是存在於人心對純粹、和諧世界的想像與嚮往之中。

由藝術手法而言,《桃源行》延續了王維山水詩慣用的多種元素:取材山水勝境,既有畫面美感,也蘊含佛理與禪意的哲思。他用鮮活色彩與清幽氛圍讓桃源的神祕性與獨特韻味躍然紙上,將追尋的過程與“不得其所”的結果並置,留給讀者無限的想像空間。詩中融合“畫境”“禪思”與“理想”的層次,體現了盛唐文人對於自然超然與世外桃源的浪漫追求。

對後世來說,這首詩兼具敘事與寫景的效果,也呼應了唐代對桃源題材的普遍喜愛:不僅是對陶淵明所開創理想國的傳承,也讓人在現實紛擾中得以想像一方淨土。讀者如果熟悉《桃花源記》,再讀這首詩,便能感受到兩者之間的相互呼應,更能體悟王維如何將傳統題材賦予個人特色,喚起詩歌獨特的精神層次。

綜觀全詩,王維一方面繼承了唐代盛行的“仙境尋跡”母題,另一方面以「漁舟」「紅樹」「青溪」「雲林」等反覆展現出如畫場景。結尾留白,令整首詩在飽滿的自然美與遺憾的落差間取得平衡,將“仙源何處尋”這個哲思謎題交由讀者細細品味。這種帶有留白和禪機的手法,正是王維山水詩永不褪色的魅力所在。

重點

藉桃花與青溪構築桃源幻境,王維以詩筆再現了“世外桃源”的神祕與人跡罕至;縱使春色相融於山水,也終究難辨仙源所在,隱喻了詩人對純淨理想與真實世界間的遐思與追尋。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more