「送孟東野序」※ 韓愈為孟東野饒富情誼的送別序文 ※ 經典名詩

Farewell to Meng Dongye: A Prose Preface

送孟东野序 - 韩愈

送別知己,感慨天地皆吾鄉的無盡思量

大凡物不得其平則鳴,
Generally, all things make a sound when they lose their balance,
人之於言也,亦然。
and so it is with people when they speak.
有不得已者而後言,
One speaks only when compelled by necessity,
其歌哭之聲,亦一歌一哭而已矣。
just as songs of joy and cries of sorrow echo, one song or one cry, no more.
孟東野通大道而不敢闡,
Meng Dongye understands the Grand Way yet dares not fully expound it,
味至味而不敢言者也。
and has savored the ultimate flavor yet dares not proclaim it.
今孟東野徂於江南,
Now that Meng Dongye departs for the lands south of the Yangzi,
予特其懷仆而送之,數百里之外,
I, cherishing our bond, see him off from hundreds of li away,
而不可以不述者,
yet I cannot remain silent,
其情不得已也。
for my feelings compel me to speak.
方其謫居貶所,負骨肉以窮其行者,
When he was earlier demoted and exiled, bearing his kin’s hardships through adverse times,
有以教人也。
he set an example worthy of teaching others.
茫茫宇宙,孰非吾鄉?
In the vast universe, what place is not our home?
人豈以為遐哉!
Who would call it distant?
方茲去也,乃見夫江南楚越之會,
Now as he departs, he shall behold the lands where Chu and Yue converge in the south,
水鄰山瞰,其民獷甚野,
with waters winding and mountains towering, peopled by a rugged folk,
然多材而性強,足以悍也。
yet they are resourceful and strong by nature, truly bold of spirit.
事事有可觀,天天有可說者,
Each day brings sights worth marveling at, topics worth discourse,
吾安能禁之耶?
so who could restrain such expression?
山川之秀美,雨露之滋潤,
The splendor of mountains and rivers, nourished by rain and dew,
足以鑄就胸懷,啟示志趣。
shapes one’s mind and inspires aspirations.
孟東野其往也,似吾道之有取焉。
Thus, as Meng Dongye sets forth, his journey resonates with our shared pursuit of the Way.
若夫萬物靜觀皆自得,四時佳興與人同,
As one contemplates all things in stillness, there is natural fulfillment; the four seasons grant their beauty to all alike,
偉哉斯境,亦吾心所寄也。
and in such a grand realm, my heart, too, finds its abiding place.

《送孟東野序》是韓愈以散文形式為友人孟東野的遠行所作的送別之辭,既包含深厚的友誼,也闡釋出作者對“宇宙皆吾鄉”哲思的詮釋。文章開篇引用“物不得其平則鳴”,強調人只有在情感強烈或情勢緊迫時才不得不發言,呼應韓愈此刻對孟東野的關懷與惜別之情。

文中提及孟東野曾遭謫居,身陷逆境卻不改其志,並以“茫茫宇宙,孰非吾鄉”指出天地之廣、人身之小,卻也暗示不應執著於地域或處境的侷限。對韓愈而言,四海之內皆是可以容納理想與情懷的舞台,唯有堅持品德與信念,才能在變幻無常的際遇中自立自強。

作者預想孟東野南下後,將面對風土人情與自然景觀的多彩變化,同時從自然之美中獲得心靈啟示。韓愈一方面表現出對友人的關切與祝福,一方面也透過此文展現他對人生的深層思考:人生何處不是故鄉,只要心懷大道、志氣不墮,縱然身處荒僻之地,也能在天地之間尋得安頓與喜悅。這種思想貫穿韓愈的文學與人生觀,顯示了他作為“古文運動”領袖,將情感、義理與生活經歷相融合的創作特色。

文章格局沈穩,筆鋒婉轉自然,寫來看似為一位摯友送行,實則寄寓對世道人心與個人抱負的廣泛思考。文字背後的人情味與哲理並行,使其成為唐代散文名篇,也向後世傳遞了勇於面對流放或遠行的豁達胸襟。對今人而言,《送孟東野序》仍能提供“雖天涯遠行,亦自有坦途;萬物可觀,心靜則安”的啟示。

重點

一、點出“物不得其平則鳴”,強調文人發言的情感動因與迫切性。
二、以天地為懷,主張“茫茫宇宙,孰非吾鄉”,呼應人生無所不適的理念。
三、透過自然美景與人文風俗,展現對旅途開闊與心靈啟迪的期待。
四、兼具深厚人情與大道思維,象徵唐代士人面對流放或遠行時的磊落襟懷與豁達自省。

意見評論
  • 怡如

    文章沒有太多華麗辭藻,但真情實感讓人反覆品味,彷彿替自己也下了一道人生注解。

  • 鄭嘉英

    我想到某位創業失敗的朋友,正計畫重新出發,看著他無懼前路的眼神,忽然也讓我聯想到韓愈那份鼓勵之心。

  • 段小麗

    這篇序其實不長,但卻看得出來韓愈的才思敏捷,簡潔的字句裡蘊藏對時局和人生境遇的洞悉。

  • 惠琳

    一讀就感到滿滿的古典情懷,深深觸及人與人之間的真摯情誼。

  • 郭華倫

    當我讀到最後,彷彿聽見離別的馬蹄聲,又感到作者對友人的真摯祝福緩緩傳來。

  • 何煥仁

    作為朋友,韓愈在序裡十分坦率,把自己對世道、對人才的看法和衣缽一同送給了孟東野,感覺就像一封珍貴的畢業信。

  • 周怡婷嘉惠彤

    文章中沒有一句多餘的矯飾,卻在平實文字中透出高古的情懷,這才是我喜歡韓愈的原因。

  • 嘉文

    若對照《進學解》裡韓愈對學問的期許,他在《送孟東野序》裡則更強調人生道路與機遇,可見他對不同主題都有深刻見地。

  • 吳美婷參加校園歌唱賽

    字裡行間能感受到一種古人特有的剛毅與溫柔交融,真的很迷人。

  • 花蓮海洋公園東觀光去

    剛上月底我也送了一位好友去外地工作,那種百感交集的心情,透過韓愈的文筆再次湧現。

  • 趙偉銘

    可以說,韓愈在此文裡扮演一位知心的長者,不只是祝福,更是期盼對方有更寬廣的人生舞台。

  • 蔡佩真雅竹鳳

    我在字裡行間感受到韓愈對於「士子遠行」的期待與擔憂,好像希望對方永遠保有那一份純粹的才情。

  • 卓建平

    《送孟東野序》中不僅展現了文人雅士的深情,也反映了社會環境對人才的低度關注,與《馬說》有相通之處,卻少了幾分激憤。

  • 淑華

    最近看了一則報導提到,有位年輕畫家決定前往歐洲追尋藝術夢,正如韓愈所期待的:抓住機會,不要被現實所阻。

  • 美玲

    如果對比杜甫的送別詩作,韓愈沒有太多苦悶的詩意嘆息,而是帶著一絲曉風殘月的透亮感,讀起來令人暖心。

  • 美玲

    比較起同樣是離別題材的《送元二使安西》,《送孟東野序》更像一封真誠的信函,細膩地將自己的勸誡與祝福寄託給友人。

  • 黃文龍

    與李白那些灑脫不羈的送別詩相比,韓愈更偏向理性分析,也更著眼於友人的潛力與際遇,是另一種知性與情感交織的呈現。

  • 熊佩儀宛筠晴

    現代人也常有「送行」的場合,但往往只是一頓飯或幾句玩笑。看著韓愈如此情真意切,才覺得古人對友誼的詮釋格外可貴。

  • 郭承宇玟志鳳

    在我看來,這篇文章的核心其實也在探討人生道路上的貴人與機遇。如果缺少了欣賞你的同好、缺乏了明白你價值的伯樂,也許就只能在滄海中默默漂流。

  • 雅芳

    每回重溫此文,我都會想起曾經揮手告別的青春歲月,彷彿一切又栩栩如生地浮現眼前。

  • 小明

    相比他在《馬說》那股懷才不遇的忿恨,這篇更溫柔,多了對友人離別的殷切祝福。

  • 鐘淑娟

    韓愈在《送孟東野序》中表現出對朋友的欣賞與惋惜,同時也流露出對人生際遇的感慨。閱讀時我彷彿能看見他們依依不捨的離別畫面,若有伯樂更能成就佳士的遺憾,也在字裡行間悄然閃現。

  • 馬祖眼淚奇海洋生間景

    韓愈的文字一向凝練深刻,這篇對朋友的送別尤其溫暖。

  • 惠琳

    想到現在很多年輕人為了追求理想而遠赴國外留學,離開故鄉和家人,那種既興奮又失落的心情,跟孟東野的心境或許頗有共鳴。

  • 黃怡君

    整篇文章既有文采又富情感,每一次重讀,都像看見一幕真情流露的舞台劇。

  • 佩玲

    有人說韓愈性格豪邁,可是在這篇裡頭卻顯得格外柔和,如同微風吹拂。

  • 俊傑

    在這個資訊爆炸的時代,人際關係浮動又快,我們能否像韓愈般深刻地維繫彼此關懷?實在值得省思。

  • 郭承宇玟志鳳

    文章中那股真誠的惜別之情,讀來就像親耳聽到好友囑咐,意猶未盡。

  • 基隆廟口市海鮮吃聲遠

    韓愈的序文往往兼具議論和情感,這篇也不例外,教人感受到作者對孟東野的滿滿期許。

  • 蔡佩真雅竹鳳

    雖然是送別文,卻給人滿滿能量,像是在告訴世人:離別並不是終點,而是一段新旅程的開端。

  • 東台灣東谷壯山河光限

    沒有刻意渲染悲愴,也沒有絢麗的修辭,但《送孟東野序》帶給人的滋味,反而更醇厚悠長。

  • 嘉義阿里山出雲海步呼

    這是一篇短短的送別文,卻裝載著韓愈的人生哲學,也讓我們看見他對一位有才之人深深的珍惜。

  • 張國豪美雪莉

    前陣子看到新聞報導有人辭職後背包旅行,猶如古人踏上未知征途,聯想到《送孟東野序》所蘊藏的漂泊情懷。

  • 戴文元花若明

    我第一次讀到它時,不禁想起自己那年大學畢業與朋友分道揚鑣的日子,當時一聲「珍重」道盡了種種不捨。

  • 雅芳

    它可能不是韓愈最廣為人知的作品,但卻蘊含著難得的真情實感,讓人在塵世裡也能感受到友情的溫度。

  • 許京翔柔希玲

    韓愈本人仕途雖曾屢遭挫折,但在文字裡,卻能為友人指點願景,體現了他強大的內心力量。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more