[Modismo] BIRDS OF A FEATHER FLOCK TOGETHER. - Descubre por qué nos juntamos con personas similares

Birds of a feather flock together.

Birds of a feather flock together.

Personas similares se unen

El idiom 'Birds of a feather flock together' se utiliza para explicar cómo individuos con intereses o características similares tienden a asociarse o agruparse. La imagen que evoca es la de pájaros del mismo tipo que vuelan juntos en bandada. Esta tendencia a buscar y asociarse con semejantes puede verse en muchos aspectos de la vida, desde las amistades que formamos hasta los grupos profesionales en los que participamos. La expresión subraya una verdad fundamental sobre la naturaleza humana y social: buscamos naturalmente la compañía de aquellos que reflejan nuestras propias ideas, creencias y comportamientos.

Frases de ejemplo

  1. People with similar interests tend to stick together, just like birds of a feather flock together.

    Las personas con intereses similares tienden a mantenerse juntas, como 'Dios los cría y ellos se juntan'.

  2. You'll often find that cheaters are friends; birds of a feather flock together.

    A menudo encontrarás que los tramposos son amigos; 'Dios los cría y ellos se juntan'.

  3. In the corporate world, it’s clear that ambitious individuals often group up, proving that birds of a feather flock together.

    En el mundo corporativo, es claro que las personas ambiciosas a menudo se agrupan, demostrado que 'Dios los cría y ellos se juntan'.

compartir
¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en
Video recomendado
more