Let hair down.
Let hair down.
El uso del dicho 'Let your hair down' suele confundir a aquellos que no son hablantes nativos de inglés. Originado en tiempos cuando las mujeres generalmente ataban su largo cabello, el acto de soltarlo al final del día simbolizaba relajación y falta de formalidad. Hoy en día, usar este idiom significa permitirse relajarse y disfrutar sin preocuparse por las normas sociales. Es como decir que uno puede dejar a un lado las formalidades y ser uno mismo, disfrutando del momento sin barreras ni restricciones.
Just let your hair down and enjoy the party!
Solo relájate y disfruta de la fiesta.
She's always so uptight; she really needs to let her hair down sometimes.
Siempre está tan tensa; realmente necesita relajarse a veces.
At the team retreat, everyone was encouraged to let their hair down and bond with one another.
En el retiro del equipo, todos fueron alentados a relajarse y fortalecer los lazos entre ellos.