[Idiome] PAY THE PIPER. - Apprendre "Pay the piper" et son contexte d'usage

Pay the piper.

Pay the piper.

/peɪ ðə ˈpaɪpər/

Payer les conséquences.

Pay the piper" signifie faire face aux conséquences de ses actions, en particulier celles qui découlaient de décisions initialement agréables mais irresponsables. C'est comme après une fête extravagante où l'on doit finalement régler la note au musicien pour la musique utilisée – c'est le moment de payer pour le plaisir qu'on a eu.

Phrases d'exemple

  1. Eventually, he had to pay the piper for his reckless spending.

    Finalement, il a dû payer pour ses dépenses inconsidérées.

  2. ng.

    Si tu évites de faire le travail maintenant, tu devras en payer les conséquences plus tard.

  3. ɪf ju skɪp ˈduɪŋ ðə wɜrk naʊ, jul hæv tu peɪ ðə ˈpaɪpər ˈleɪtər.

    Ignorer ses responsabilités aujourd'hui signifie qu'il devra assumer les répercussions plus tard.

Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en