Pay the piper.
/peɪ ðə ˈpaɪpər/

Pay the piper.
/peɪ ðə ˈpaɪpər/
「Pay the piper」とは、行動の結果に対して最終的に責任を取らなければならない状況を指します。特に楽しい時を過ごした後やルールを破った場合の代償に焦点を当てて解説します。
Eventually, he had to pay the piper for his reckless spending.
彼は無計画な浪費の代償を払うことになった。
ng.
今までの怠慢が原因で、後で苦労することになるだろう。
ɪf ju skɪp ˈduɪŋ ðə wɜrk naʊ, jul hæv tu peɪ ðə ˈpaɪpər ˈleɪtər.
今、仕事をサボると、後でその代価を払うことになる。