If the shoe fits.
[Idiome] IF THE SHOE FITS. - Explication de l'expression If the shoe fits en français
cela vous convient parfaitement
L'expression 'If the shoe fits' est une manière figurée de dire que si une description ou une critique s'applique à quelqu'un, alors il doit l'accepter, même si cela peut être un peu désagréable. En français, on pourrait dire 'si le chapeau vous va'. Cela peut être utilisé dans des conversations où une personne critique indirectement une autre, en suggérant que si cette dernière se reconnaît dans les critiques, alors elle devrait les prendre en compte. C'est un moyen plutôt diplomate de souligner les défauts de quelqu'un sans être trop direct, en laissant à l'autre la possibilité de faire le lien par lui-même.
Phrases d'exemple
If the shoe fits, wear it.
He realized if the shoe fits, he should take the compliment.
Upon hearing the feedback, she accepted it, thinking, 'if the shoe fits.'