If the shoe fits.
[英文成語]IF THE SHOE FITS. — 那鞋子若合適: 淺論「合適就好」的應用
合適就好
「合適就好」這個短語源自老話「如果鞋子合適,就穿上它」,用來表達一種情況或描述適合某人。如果某個批評或描述恰好適用於你,那你可能會聽到有人用這句話來回應。這是自我認知的一種表達,也是對現實接受的一種態度。在日常生活中,這個短語有助於提醒我們,有時候接受一些事實而不是否認它們可能是更理智的選擇。通過實例來看,這個短語可以如何幫助我們更好地溝通並理解彼此。
範例句子
If the shoe fits, wear it.
如果這句話對你合適,就接受它。
He realized if the shoe fits, he should take the compliment.
他意識到如果這個評價適合自己,他應該接受這個稱讚。
Upon hearing the feedback, she accepted it, thinking, 'if the shoe fits.'
聽到這些反饋後,她想,‘如果這句話適合我,就接受它。’