[Idiome] ROCK THE BOAT. - L'importance de parfois perturber le statu quo

Rock the boat.

Rock the boat.

/rɒk ðə boʊt/

Perturber le statu quo.

L'idiome "Rock the boat" est utilisé pour décrire l'action de perturber une situation stable ou de défier le statu quo. Cette expression peut avoir une connotation positive ou négative selon le contexte, reflétant l'importance de la stabilité versus le besoin de changement.

Phrases d'exemple

  1. Don't rock the boat, everything is going fine as it is.

    Ne perturbe pas la situation, tout se passe bien comme ça.

  2. He was advised not to rock the boat during the sensitive negotiations.

    On lui a conseillé de ne pas perturber les choses pendant des négociations sensibles.

  3. Sometimes, it's necessary to rock the boat to bring about significant change.

    Parfois, il est nécessaire de perturber les choses pour provoquer un changement significatif.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more