[Idiome] STRAIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH. - Comment utiliser « Straight from the Horse’s Mouth » efficacement !

Straight from the horse's mouth.

Straight from the horse's mouth.

Information de première main.

Cette expression, "straight from the horse’s mouth", est utilisée pour désigner une information obtenue directement de la source la plus fiable, sans intermédiaires. Par exemple, plutôt que de croire aux rumeurs, recevoir les nouvelles "straight from the horse’s mouth" assure de leur exactitude.

Phrases d'exemple

  1. I heard it straight from the horse's mouth.

    Je l'ai entendu de source sûre.

  2. She got the information straight from the horse's mouth.

    Elle a obtenu l'information de source sûre.

  3. You can trust this news; it's straight from the horse's mouth.

    Vous pouvez faire confiance à cette nouvelle ; c'est de source sûre.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more