[Idiome] HOLD YOUR TONGUE. - Apprendre l'importance de se taire

Hold your tongue.

Hold your tongue.

Se taire.

L'expression 'Hold your tongue' est utilisée pour conseiller à quelqu'un de garder le silence ou de ne rien dire. Supposons que vous soyez dans une réunion et que vous ayez soudainement envie de critiquer une idée, mais que vous savez que cela pourrait blesser quelqu'un ou créer des conflits. Dans ce cas, 'Hold your tongue' serait un sage conseil. Garder ses pensées pour soi peut parfois prévenir des situations délicates et maintenir la paix dans des environnements sociaux ou professionnels.

Phrases d'exemple

  1. You better hold your tongue before you say something you'll regret.

    Tu ferais mieux de te taire avant de dire quelque chose que tu regretteras.

  2. During the meeting, Joe had to hold his tongue even though he disagreed with the decision.

    Pendant la réunion, Joe a dû se taire même s'il n'était pas d'accord avec la décision.

  3. She wanted to defend her friend, but she decided to hold her tongue to avoid conflict.

    Elle voulait défendre son amie, mais elle a décidé de se taire pour éviter les conflits.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more