Hold your tongue.
[イディオム] HOLD YOUR TONGUE. - 言葉を慎むべき時の英語フレーズ
黙っている
「Hold your tongue」とは、「黙っている、発言を控える」という意味の表現です。このフレーズは、不必要なトラブルを避けるためや、相手の感情を害することを防ぐために使われます。状況によっては、感情的になりがちな会議や議論の中で、この言葉を使って自分や他の人に発言を控えるよう促すことができます。例えば、上司が怒っている時に不適切なコメントを避けるために、「I decided to hold my tongue」と言って、その場の緊張を和らげることが可能です。このイディオムを使うことで、冷静かつ賢明に状況をコントロールする手助けになります。
例文
You better hold your tongue before you say something you'll regret.
後悔する前に口を慎むべきです。
During the meeting, Joe had to hold his tongue even though he disagreed with the decision.
会議中、ジョーは反対意見があっても黙っていました。
She wanted to defend her friend, but she decided to hold her tongue to avoid conflict.
友人を守りたかったが紛争を避けるために黙ることにしました。