[イディオム] WALK ON THIN ICE. - 危険を冒して進むときの注意点

Walk on thin ice.

Walk on thin ice.

危険な状態

「Walk on thin ice」とは、文字通り「薄い氷の上を歩く」という意味ですが、比喩的には「非常に危険な状態や微妙な立場にいる」という意味で使われます。このイディオムは、リスクが伴う行動をしているときや、周囲との関係が緊張している状態を表現するのに役立ちます。例えば、上司と意見が合わない時や、不確実な事楽業に挑戦している時にこの表現を使うことができます。

例文

  1. He's always walking on thin ice with his risky behavior.

    彼は常にリスキーな行動をして薄氷を踏むような状況だ。

  2. She felt like she was walking on thin ice whenever she had to talk to her boss.

    彼女は上司と話すとき、いつも薄氷を踏むような感じがしていた。

  3. Drivers in winter conditions are often walking on thin ice.

    冬の運転条件では、運転手はしばしば薄氷を踏むような状態になる。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more