Under the knife.

Under the knife.
「Under the knife」というイディオムは、文字通りには「ナイフの下で」という意味ですが、これは「手術を受ける」という意味で使われます。誰かが「under the knife」と言った場合、その人は手術室にいるか、これから手術を受けることを意味します。この表現は、直接的な手術の状況だけでなく、何か大きな修正や変更が行われる場面で比喩的にも使用されることがあります。例えば、「このプロジェクトはまさにunder the knifeで、大きな変更が加えられています」という風に使うことができます。このイディオムを使うことで、話がより生き生きとし、聞き手に具体的なビジュアルを提供することができます。
He went under the knife for heart surgery.
彼は心臓手術のために手術を受けた。
She had to go under the knife to remove her appendix.
彼女は虫垂を取り除くために手術を受けた。
Under the knife, doctors worked to save his life.
医師たちは彼の命を救うために手術を行った。