Under the knife.
[英文成語]UNDER THE KNIFE. — 提高您的諺語理解:探討「進入手術室」的含義
接受手術
「Under the knife」直譯為「在刀下」,這個成語在臺灣的使用中,主要用來描述某人正在接受外科手術。它可以用來形容在醫療狀況下的緊張和不安,因為手術通常會引起患者及其家人的擔憂。在討論健康相關的話題時,了解這種諺語可以幫助您更好地與他人溝通,尤其是當處於需要解釋醫療程序或情況的時刻。所以,下次當聽到有人使用這個成語時,你就能明白他們是在描述手術的經歷。
範例句子
He went under the knife for heart surgery.
他動了心臟手術。
She had to go under the knife to remove her appendix.
她必須接受闌尾切除手術。
Under the knife, doctors worked to save his life.
在手術過程中,醫生們努力拯救他的生命。