[イディオム] KNOCK THE WIND OUT OF YOUR SAILS. - モチベーションの喪失:回復のヒント

Knock the wind out of your sails.

Knock the wind out of your sails.

意気消沈させる。

「Knock the wind out of your sails」という表現は、文字通りには「帆から風を奪う」ことを意味し、比喩的には「誰かの意気込みやモチベーションを失わせる」という意呗で使われます。セーリングでは風が帆に吹き付けることで船は前進しますが、風が突然止むと船は進む力を失います。同様に、このイディオムは、期待や興奮の状態から突然落ち込む心理状態を描写しています。例えば、重要なプロジェクトが突然キャンセルされた時や、楽しみにしていたイベントが中止になった時にこのフレーズを用いることができます。人々の意欲や活力を奪う出来事は、しばしば挫折感を伴い、それを乗り越えるためには心理的な回復が必要とされる場面です。

例文

  1. His criticism really knocked the wind out of my sails.

    彼の批判は私をとても落胆させました。

  2. Losing the client knocked the wind out of our sails.

    クライアントを失ったことは私たちを大いに打ちのめしました。

  3. The harsh feedback knocked the wind out of her sails.

    厳しいフィードバックは彼女を意気消沈させました。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more