Wash one's hands of it.
Wash one's hands of it.
「Wash one's hands of it」というイディオムは、何かから自分の関与や責任を完全に放棄することを意味します。主に、もうこれ以上関わりたくないと感じた場合や、問題から距離を置きたい時に使われます。例えば、「After the project failed, he washed his hands of it altogether.」(そのプロジェクトが失敗した後、彼は完全に手を引いた)という風に使います。
He washed his hands of the whole affair.
彼はすべてのことから手を引きました。
She decided to wash her hands of it and move on.
彼女はそれから手を引き、前に進むことにしました。
After the scandal, the company washed their hands of the executive.
スキャンダルの後、会社はその重役から手を引きました。