Let hair down.
Let hair down.
「Let hair down」は「髪を下ろす」と直訳されますが、これは「リラックスする」や「自分を解放する」という意味のイディオムです。普段は堅苦しい状況や公の場から離れ、私的な空間で自由に振る舞う時に使用されます。例えば、仕事後の飲み会や家でのリラックスタイムにこのフレーズを使うことができます。この表現は、「自分を解放して楽しむ」というポジティブな意味合いを持っているため、ストレス解消法としても理想的です。
Just let your hair down and enjoy the party!
ただリラックスしてパーティーを楽しんで!
She's always so uptight; she really needs to let her hair down sometimes.
彼女はいつも緊張しているので、たまにはリラックスする必要がある。
At the team retreat, everyone was encouraged to let their hair down and bond with one another.
チームのリトリートでは、皆がリラックスして互いに親睦を深めることが奨励された。