[관용구] PAY THE PIPER. - 행동의 결과에 책임져야 할 때

Pay the piper.

Pay the piper.

/peɪ ðə ˈpaɪpər/

대가를 치르다.

'Pay the piper'는 자신의 행동에 대한 결과나 대가를 치뤄야 할 때 사용하는 표현입니다. 이는 주로 자신이 저지른 일에 대한 책임을 질 때 사용되며, 무언가를 함부로 처리 했다가 나중에 그에 상응하는 결과를 겪게 될 때 적절하게 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 부주의하게 행동하여 문제를 일으켰다면, 그는 그 결과에 대해 'pay the piper'해야 합니다.

예문

  1. Eventually, he had to pay the piper for his reckless spending.

    결국 그는 자신의 무분별한 소비에 대한 대가를 치러야 했다

  2. ng.

    일을 건너뛰면 나중에 대가를 치러야 할 것이다

  3. ɪf ju skɪp ˈduɪŋ ðə wɜrk naʊ, jul hæv tu peɪ ðə ˈpaɪpər ˈleɪtər.

    책임을 회피하다가는 결국 대가를 치르게 된다

즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어