[관용구] JUMP THE SHARK. - 이상한 방향으로 가는 것을 알아채기

Jump the shark.

Jump the shark.

도가 지나침.

점프 더 샤크(Jump the shark)"는 텔레비전 쇼나 다른 시리즈가 절정을 지나 지나치게 황당하거나 비현실적인 내용을 다루기 시작했음을 나타내는 표현입니다. 원래는 TV쇼가 인기를 유지하기 위해 비현실적인 전개를 택했을 때 사용되어졌습니다.

예문

  1. The TV show seemed to jump the shark when they introduced time travel.

    TV 쇼가 시간 여행을 도입하면서 품질이 떨어졌다는 의미이다.

  2. Once the series jumped the shark, many viewers stopped watching.

    시리즈가 점점 이상해지면서 많은 시청자들이 보기를 중단했다는 의미이다.

  3. The moment the main character became a superhero, it was clear that the show had jumped the make the shark.

    주인공이 슈퍼히어로가 된 순간, 쇼가 초점을 잃었다는 것을 의미한다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more