Throw a spanner in the works.
Throw a spanner in the works.
Throw a spanner in the works"는 잘 진행되고 있는 계획에 문제를 일으켜 계획이 틀어지게 만드는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 진행 중인 프로젝트나 계획에 예상치 못한 장애가 발생했을 때 유용하게 쓸 수 있습니다. 계획의 차질을 영어로 설명해보세요.
He threw a spanner in the works.
그는 일에 장애물을 던졌다.
Mary throwing a spanner in the works ruined our plans.
메리가 계획을 망쳐놓았다.
Just when we thought everything was sorted, Jake threw a spanner in the works by quitting.
모든 것이 정리됐다고 생각했는데, 제이크가 퇴사하면서 난항에 빠졌다.