Steal someone's thunder.

Steal someone's thunder.
‘Steal someone's thunder’ 이라는 표현은 원래 의미에서는 누군가가 큰 주목을 받을 것을 기대하는 순간에 다른 사람이 그 주목을 자신에게 돌려 모든 관심을 끌게 되는 행위를 뜻합니다. 이 표현은 자신의 아이디어나 계획을 다른 사람이 먼저 실행하여 관심을 독차지하는 경우에 자주 쓰이죠. 예를 들어, 회의에서 말하려던 좋은 생각을 다른 동료가 먼저 발표하고 모든 칭찬을 받는 상황을 상상해 보세요. 이런 경우, 그 동료는 여러분의 ‘번개를 훔친’ 것입니다.
She stole his thunder at the meeting.
그녀는 회의에서 그의 성과를 가로챘습니다.
Tom was upset when Jane stole his thunder by announcing the project idea before he could.
톰은 제인이 프로젝트 아이디어를 먼저 발표해 그의 성과를 가로채자 화가 났습니다.
Despite his hard work, Maria's sudden presentation stole his thunder, leaving him frustrated.
열심히 일했음에도 불구하고 마리아의 갑작스러운 발표가 그의 성과를 가로채 좌절감을 느꼈습니다.
Put it on the line"는 자신의 명예, 일자리, 혹은 중요한 관계 등을 위험에 빠뜨릴 수 있는 결정을 내렸음을 의미합니다. 이는 종종 중대한 결정을 내려야 할 때 사용되며, 그 결과⋯ 전체 기사 읽기
Pull up stakes"는 글자 그대로 말뚝을 뽑아 올린다는 의미로, 주거지나 사업장 등을 철거하고 새로운 곳으로 이주하거나 시작하는 것을 의미합니다. 이동하는 사람들이 말뚝을 뽑고 ⋯ 전체 기사 읽기
Play second fiddle"은 주요하거나 중심적인 역할이 아닌 보조적인 역할을 한다는 의미로 사용됩니다. 오케스트라에서 두 번째 바이올린 연주자가 첫 번째 바이올린 연주자를 지원하⋯ 전체 기사 읽기
Pass with flying colors"는 시험, 평가, 혹은 중요한 시도에서 매우 성공적인 결과를 얻었음을 의미합니다. 원래 이 표현은 함대가 승리 후 항구로 돌아올 때 승리를 상징하는 깃발(⋯ 전체 기사 읽기
Over your head"는 어떤 주제나 문제가 너무 복잡하거나 어려워서 이해하기 힘들 때 사용되는 표현입니다. 이는 주로 지식의 깊이나 난이도가 당사자의 이해 수준을 넘어설 때 쓰입니⋯ 전체 기사 읽기
Out of the frying pan into the fire"는 한 위험한 상황에서 벗어나려고 했지만, 더 나쁜 상황에 처하게 되었음을 의미하는 속담입니다. 이는 종종 선택의 결과가 예상과 달리 더 심⋯ 전체 기사 읽기
한 발 앞서다"는 누군가나 무언가가 다른 사람들보다 조금 더 진전된 상태에 있다는 것을 의미합니다. 일반적으로 이는 준비, 정보, 아이디어 면에서 앞서나가 성공의 기회를 더 많이⋯ 전체 기사 읽기
'On the dot'은 정확히 지정된 시간에 맞춰 일어나는 것을 의미합니다. 시계의 정각을 가리키는 'dot'에서 유래된 이 표현은 약속이나 행사 등의 시작 시간이 정시에 딱 맞춰 시작될 ⋯ 전체 기사 읽기
'On the back burner'은 덜 중요한 것으로 간주되어 당장 처리하지 않고 나중으로 미루는 상황을 말합니다. 이는 주방에서 음식을 뒤쪽 버너에 올려놓고 덜급한 요리를 의미하는 데에⋯ 전체 기사 읽기
'On a silver platter'는 매우 쉽게, 노력 없이 무언가를 얻었을 때 사용합니다. 이 표현은 금방이라도 얻을 수 있는 손쉬운 기회를 나타내며, 원래는 값비싼 음식이 은반지 위에 제⋯ 전체 기사 읽기
'Not hold water'는 어떤 이론, 주장, 계획 등이 타당성이나 논리적 일관성이 부족할 때 사용하는 표현입니다. 이는 원래 물을 담을 수 없는 용기에서 비롯된 표현으로, 설득력이 없⋯ 전체 기사 읽기
'Make no bones about it'은 어떤 것에 대해 솔직하고 직설적임을 나타내는데 사용됩니다. 이 표현은 본래 15세기에 유래되어, 음식에서 뼈를 골라내는 불편함 없이, 즉 거침없이 말⋯ 전체 기사 읽기
'Make a killing'은 아주 큰 이익을 얻거나 많은 돈을 벌었을 때 사용하는 표현입니다. 주로 비즈니스나 투자에서 예상치 못한 큰 성공을 거두었을 때 사용됩니다. 예컨대, 주식시장⋯ 전체 기사 읽기
'Look up to'는 누군가를 존경하거나 그 사람을 롤모델로 여기는 감정을 나타냅니다. 이 표현을 사용함으로써, 그 대상이 우리에게 감명을 주거나 우리가 닮고 싶어하는 롤모델임을 ⋯ 전체 기사 읽기
'Lock, stock, and barrel'은 어떤 것을 통째로, 전부 포함하여 의미합니다. 주로 무언가를 전체적으로 말할 때 사용되는 이 표현은, 원래 총을 구성하는 세 부분(자물쇠, 총몸통, 총⋯ 전체 기사 읽기