[Poem] 장상사(그 하나) - '장상사(그 하나)'에서 그리움과 기다림의 감정

Long Yearning (Part One)

长相思(其一) - 李白

장상사(그 하나) - 이백

서로 그리워하는 마음, 첫 번째

长相思,在长安。
서로 그리워하며, 장안에 있다.
Longing for each other, in Chang'an.
络纬声声山月暮,空山不见人,但闻人语响。
로위의 소리가 산과 달에 들리고, 빈 산에 사람은 보이지 않지만, 사람들의 목소리가 들린다.
The sound of locusts echoes in the mountains as the moon sets, the empty mountain sees no one, but voices can be heard.
返照入深林,复照青楼上。
반사된 빛은 깊은 숲 속으로 들어가, 다시 청룡의 집 위를 비춘다.
The reflected light enters the deep forest, then shines again upon the green tower.
而今安在,长相思。
이제 어디에 있는가, 늘 그리워하며.
Where are you now, as I always long for you?

'장상사(그 하나)'는 이백이 깊은 그리움과 기다림의 감정을 표현한 시입니다. 첫 번째 구절에서 이백은 '장안에서 서로 그리워하며'라는 표현으로, 사랑하는 사람에 대한 그리움을 강조합니다. 장안은 고대 중국의 수도로, 이백은 그곳에서 사랑하는 이와 떨어져 있는 외로움을 느낍니다. 두 번째 구절에서는 '로위의 소리가 산과 달에 들리고'라는 묘사를 통해, 자연의 고요함과 동시에 사람의 존재를 느낄 수 없는 고독감을 나타냅니다. '빈 산에 사람은 보이지 않지만, 사람들의 목소리가 들린다'는 것은 마치 사랑하는 이의 목소리가 그리움 속에서만 들리는 것처럼, 그리운 사람의 존재를 더욱 선명하게 느끼는 감정을 묘사합니다. 세 번째 구절에서는 '반사된 빛은 깊은 숲 속으로 들어가'라는 이미지를 통해, 어두운 고독 속에서도 빛을 찾으려는 마음을 그립니다. 마지막 구절에서 이백은 '이제 어디에 있는가, 늘 그리워하며'라고 읊으며, 사랑하는 이의 부재에 대한 깊은 아쉬움과 그리움을 표현합니다. 이 시는 그리움과 기다림, 사랑하는 이와의 거리감을 섬세하게 묘사한 작품입니다.

Key points

'장상사(그 하나)'는 이백이 그리움과 기다림의 감정을 아름답게 풀어낸 시입니다. 이 시를 통해 우리는 그리움이 어떻게 우리의 마음을 채우고, 사랑하는 사람에 대한 깊은 애정을 어떻게 표현할 수 있는지에 대해 생각하게 됩니다. 또한, 이 시는 고독 속에서도 사랑하는 이와의 연결을 꿈꾸는 마음을 나타내며, 기다림이 가져오는 감정의 복잡함을 잘 전달합니다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more