Lay it on thick.
/ˈleɪ ɪt ɒn θɪk/
Lay it on thick.
/ˈleɪ ɪt ɒn θɪk/
A expressão 'Lay it on thick' é utilizada no inglês quando alguém exagera em um elogio, em uma descrição ou de forma geral, fazendo algo parecer melhor ou pior do que realmente é. A tradução literal dessa expressão seria algo como 'deitar grosso', mas o seu significado se refere a quando aumentamos as características de uma história ou situação para impressionar ou convencer alguém. Por exemplo, se um amigo está descrevendo um evento de forma muito dramática para te convencer a participar, ele está 'laying it on thick'. Essa expressão pode ser tanto negativa quanto positiva, geralmente dependendo do contexto em que é empregada e da reação de quem ouve.
He was laying it on thick with the compliments at the party.
Ele exagerou nos elogios na festa.
She lays it on thick whenever she wants a favor.
Ela exagera sempre que quer um favor.
I appreciate your help, but you don't have to lay it on thick; a simple thanks is enough.
Agradeço sua ajuda, mas não precisa exagerar; um simples obrigado é suficiente.