Lay it on thick.
/ˈleɪ ɪt ɒn θɪk/
Lay it on thick.
/ˈleɪ ɪt ɒn θɪk/
「Lave it on thick」は、何かを大げさに表現することを意味するイディオムです。このフレーズは、特に感情や賞賛が誇張されている時に使われ、相手を説得するために使うこともあります。友人や同僚が何かを成し遂げたときに、その成果を非常に高く評価する表現にも用いられます。
He was laying it on thick with the compliments at the party.
彼はパーティーでお世辞をたくさん言っていた。
She lays it on thick whenever she wants a favor.
彼女は何かを頼みたい時にお世辞をたくさん使う。
I appreciate your help, but you don't have to lay it on thick; a simple thanks is enough.
あなたの助けに感謝しているが、お世辞で言わなくてもいい。単にありがとうと言ってくれれば十分だ。