Yank chain.
/jæŋk tʃeɪn/
Yank chain.
/jæŋk tʃeɪn/
A expressão 'Yank chain', que pode ser traduzida como 'puxar a corrente', é usada para descrever uma situação onde uma pessoa está deliberadamente irritando ou provocando outra. Imaginem-se brincando com um cachorro puxando levemente a sua coleira para chamar sua atenção – isso pode ser divertido para quem puxa, mas irritante para o cachorro! No contexto humano, isso geralmente acontece em conversas quando alguém diz algo provocativo ou faz uma brincadeira apenas para ver a reação do outro. É importante saber usar essa expressão em momentos de descontração e estar ciente para não 'puxar demais a corrente' e realmente irritar alguém.
Stop yanking my chain and tell me the truth.
Pare de me enrolar e diga a verdade.
He's just yanking your chain; don't take it seriously.
Ele está só te provocando; não leve a sério.
I realized he was yanking my chain when I heard everyone laughing.
Percebi que ele estava me provocando quando ouvi todos rindo.