[สำนวน] CUT SOME SLACK. - เรียนรู้คำว่า "ผ่อนปรน" ในภาษาอังกฤษ

Cut some slack.

Cut some slack.

/kʌt sʌm slæk/

ผ่อนปรน

“Cut some slack” ใช้เมื่อคุณต้องการให้ผู้อื่นทำต่อตนเองหรือผ่อนปรนให้อภัยความผิดพลาดเล็กน้อยของคนอื่น.

ประโยคตัวอย่าง

  1. Maybe it's time we cut him some slack; he's been under a lot of pressure lately.

    บางทีเราควรให้เขาผ่อนคลายหน่อยนะ เขาเครียดมากช่วงนี้

  2. Could you cut Sarah some slack? She’s still new to this job.

    คุณช่วยให้ซาร่าผ่อนคลายหน่อยได้ไหม เธอยังใหม่กับงานนี้

  3. John asked his boss to cut him some slack this week since he's dealing with some personal issues.

    จอห์นขอให้หัวหน้าให้เขาผ่อนคลายหน่อยในสัปดาห์นี้ เพราะเขากำลังเผชิญปัญหาส่วนตัว

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน